首页 |新闻动态 | 纪念专辑 | 许如辉研究 | 大同乐会 | 民族器乐 | 流行歌曲 | 电影戏剧 | 戏曲音乐 | 作品年谱 | 学人学界 | 文霞专栏 | 著作权 | 许如辉戏曲音乐冤案 | 作品赏析 |交流论坛
设为首页┆加入收藏

无名:好莱坞刮风 上海滩落雨
8/5/2013 点击数:922

                          
           好莱坞刮风  上海滩落雨
 
           (无名)越剧舞台旧闻鈔(26)好莱坞刮风 <wbr> <wbr>上海滩落雨(无名)

中国电影的诞生与欧美电影几乎可以说是同步。默片时代,米老鼠,卓别林,劳莱,哈代,是西方电影中当红的主角。卓别林别开生面的旱冰舞,米老鼠的滑嵇卡通舞,以及稍后的童星秀兰-邓波尔美式踢踏舞,都曾风靡上海。

在中国则出现红莲寺 等一系列侠客电影。甚至有更直接的依样画葫芦式的拷页,如韩莱根,殷秀琴,一瘦一胖,从形象到表演,赤裸裸临摩劳莱,哈代,拍的一系列喜剧电影家传户颂,屡获成功。上海还有个袖珍表演团体OK团” ,“OK团”是专门模仿卓别林的模仿秀。毎个演员都是这个造型:戴的破礼帽、穿的破皮鞋、拿的司的克、化的小丑脸、走的鸭子步……与银幕上卓别林演的流浪汉,几乎一模一样!假作真时真亦假,演绝了一个活生生的卓别林!“OK团” 一直活跃在上海综合性娱乐场所,如大世界,大新公司、先施公司,直至50年被取缔。

 

好莱坞每部电影首映,可以说,上海不出一个星期就能同步发行公演。有时连剧名都来不及翻译。解放前,座落在跑马厅对面的大光明电影院是上海鼎级电影院,放映的电影多半是好莱坞电影大片。正式放映之前,老板总要预放一场,广邀上海滩上名流,骚人墨客,记者寓公,免费观摩,并诚请名流们赐名,选用者能获得一笔不菲的酬金。如【出水芙蓉】【魂断蓝桥】【绝代艳后】【绝代佳人】……就是通过征集,筛选后拨得头筹,脱颖而出。这些剧名典雅有致,很能吸引眼球,不啻是高明的营销谋略。据说宣传效果极佳。而参与命名者,往往有干百人之众,盛况空前。随着社会参与命名的操作,影片未放先红,票房直线窜红,人人都说大光明电影院老板手段非同一般。

好莱坞电影,无论是故事片,音乐片,动画片,对中国戏曲界的影响,是有口皆碑的。解放前上海,当之无愧是全国文化中心。再好的角儿,不在上海漂红,也只有淡出观众视线。好莱坞电影对发生在上世纪初,上海各剧种传统戏曲改革,起到不可忽略的推波助澜作用,所谓海派文化、海派文艺,就是在这特定历史环境中所形成的融汇中外古今为一体的一个混血儿。说得得体一点,上海这个移民城市并不保守,胸怀五湖,海纳百川,一切有用的东西,都可以随手拿来,消化融为一体,变成别出一格自己的东西。所以“古为今用”,“洋为中用”还没有形成纲领性政策法规之前,上海海派文艺早已在实践中运用得滚瓜烂熟了。

上海众多剧种著名演员,在谈及他(她)们艺术成长历史时,无不提到好莱坞电影的熏陶和影响。当时既无斯坦尼,又无艺术院校,唯一可学习借鉴的就是外国电影中的银幕形象。编导们也从中汲取创作的灵感。上海方言话剧是海派戏剧特有的剧种,王山樵是其奠基代表人物,人称戏包裹 ,他肚子里的戏故事一大半来自好莱坞电影。越剧著名编导南薇自学成材,好莱坞电影称得上老师一个。据传文革期间,为了避免抄家批斗,他的家人在天井里偷偷摸摸焚烧好莱坞电影海报说明书,足足烧了两三个小时,可见浸淫之深,收集之广。

  南薇在1950年为【东山越艺社】写过一部非常别致的戏:《团团转》。这是一部描写解放前旧上海滩遗事。戏剧结构已具有“意识流”端倪,第一场主要人物甲、乙;第二场主要人物变成乙、丙;而第三场主要人物则变成了丙、丁……以及类推,团团转形成巡环。而且唱词、念白全用上海方言。在第五场中-节戏,交际花罗丝李与洪买办在电话里调情,用的是电影表现手法,用追光特写。其中洪买办一段唱用了6个带丝字结尾的好莱坞影星大名:

 

洪买办:唱                              侬面孔像丽泰=海华丝

眼睛像,倍蒂-苔维丝

皮肤像,伊漱-惠莲丝

头发像,曼丽-霍金丝

说闲话就像,珍妮-弗琼丝

身材像,琴逑-罗吉丝…..

罗丝李:啥个芹菜炒肉丝,阔面孔、园眼睛、黑皮肤,红头发,哑喉咙……

                  侬勒浪,情人眼里出西施!

洪买办:勿,勿,勿!

                  侬比西施还标致!

 

洪买办这段肉麻吹捧的唱词,每句唱用了一位50年代好莱坞当红影星名字,唱一句一个红彩,唱一句一个红彩,可见观众对剧作者的诙谐比喻发出认同的赞叹。这些好莱坞影星的芳名,现在人知者寥寥,可在当年,越剧婆婆妈妈观众群里也已是家喻户晓的,可见好莱坞电影对海派戏剧形成和发展,影响有多深厚!

好莱坞音乐剧电影悲惨世界】前不久夺得奥斯卡小金人。【悲惨世界】是法国大作家雨果代表作,它原本早就改编成了音乐剧,在世界范围内享有盛誉。这次用纯电影模式,重新诠释这部音乐剧经典作品,又获得非凡的成功。可见雨果人道主义思想的巨大魅力,经得起时间与社会环境的考核。可知他还有一部戏剧作品《欧那尼》,也曾像暴风骤雨般的在巴黎引起过轰动。而彼时的上海,就有人将这部世界名剧改编成中国式的音乐剧——越剧,按时序计,可能比音乐剧悲惨世界】早降生人间若干年月。它演出时间在50127日。

雨果的《欧那尼》,1830年首演於法兰西大剧院。戏中描述了一位贵族出身的强盗欧那尼,反抗国王的故事。雨果赞扬了情操高尚的侠盗,鞭笞了国王贵族的虚伪和残暴。尤其在同年7月,巴黎爆发了“七月革命”,推翻了封建复辟的王朝,雨果歌颂革命,歌颂在巴黎巷战中牺牲的青年革命者,就像我们在电影或音乐剧中见到的场面,雨果是站在革命者一边的!由於《欧那尼》演出在巴黎引起轰动,也从此奠定了浪漫主义在法国文坛上的主导地位。虽然该剧的名气不及《悲惨世界》《巴黎圣母院》但它在欧洲文艺思潮更叠的历史时期,起过划时代的角号手角色!这一点是后世的文艺评论家所一致公认的。实在《悲惨世界》《巴黎圣母院》这两部不巧著作太深入人心了,《欧那尼》的光辉及成就,往往被忽视了!

南薇将《欧那尼》改编成越剧,由越剧著名演员尹桂芳出演主角欧那尼,边唱边舞,一如中国化的西洋题材音乐剧,化妆,服装,斗剑,跳舞,全部按西方民俗规律运行,这种种突破,都是离经叛道的,观众不一定买账。但从中也可以一窥好莱坞电影对海派戏剧发展影响之深。须知这一代的越剧演员,都是从嵊县乡下出来山村姑娘,她们何曾见过境外世界,无非从好莱坞名星那里亦步亦趋的模仿。

欧那尼的恋人陶素儿由张茵扮演,公爵由徐天红扮演,张云霞则饰演丫环俐那。尹桂芳写道:“我们不是想标新立异,所以我们在排演过程中,举凡对于唱、做、音乐、布景,应该运用怎样的方法?用什么形式来表现外国的歌剧呢?还是原有的中国风的越剧形式一成不変呢?……因此决定在原有的基础上加以整理发展。”尹桂芳当然意识不到,《欧那尼》的排演,实际上是为音乐剧民族化着了先鞭。其历史意义不容小觑。法兰西大作家雨果两部惊世巨作,东西双璧,同吋被改编成风格迥异的音乐剧,这是何等美妙的音乐剧史上的佳话。遗憾的是,当时的主创人员,都没有意识到这一点。话又说回来了,即便有人意识到这重要种意义,往后种政治风云,只怕难逃一劫,是祸非福呢。

 

 

 

    在推出《欧那尼》之前三年,越剧“山河恋在上海早已获得辉煌成功,至今仍被人津津乐道。这齣戏的主要编导仍是南薇。它改编自法国作家大仲马名著“侠隐记 ,小说情节生动,反反复复不止十余次被搬上银幕,易名“三剑客 。但都是动作片,没有音乐片。恰恰在华语世界里,被改编成了载歌载舞的中国式的音乐剧。这不能不说又是东方奇谭。

那是在一九四七年。当时由袁雪芬提议,要造一所越剧学校,於是决定义演筹款。而参加义演的十姐妹个个都是剧团的头肩小生,头牌花旦,一流老生,这么多大腕名角汇集一起,谁的戏份少了都摆不平。於是南薇就想起法国作家大仲马的“侠隐记 即好莱坞电影“三剑客,达达尼奥加上三剑客,白汉金公爵,小生够数了;皇后及宫女,坏女人米莱迪,花旦也够数了;红衣主教变成坏宰相,法皇变成诸候王,老生也有戏唱。该剧在上海公演不仅造就了越剧十姐妹名扬天下,同时也给上海海派戏剧史留下浓墨重彩的一笔。“山河恋 送信一段,时不时在银屏舞台上演唱,活脱是一付中国民族音乐剧的架势!

沪剧是上海本乡本土的剧种。沪剧俗称“本滩 即本地滩簧,后改名“申曲 申是上海古称,据说战国四大公子春申君属地在此,故有此称谓。解放后改称“沪剧 延用至今。沪剧剧种形成时间很短,积累剧目不多。如“庵堂相会”,“陆雅臣求岳母” ,“卖红菱”,“阿必大回娘家” 等,曲调也很单调,练起来只唱“啥咕啥佬啥咕啥” ,上下两句平淡无奇。这里不得不提对沪剧音乐发展卓有奇功的民族音乐大师许如辉先生,他开创了上海流行歌曲先河,与黎锦晖先生被史学界誉为上海流行歌曲奠基人“双辉”。抗战期间,他首先提出“乐剧”概念,并创作了抗战爱国“乐剧”“木兰从军”。有声电影形成期,他参与电影音乐创作20部电影。解放后,由夏衍推荐进入戏曲界,笫-部为沪剧作曲的戏便是获全国首届会演-等奖的“罗汉钱”,众所周知,由于意识形态作祟,奏的是许如辉曲子,获奖的却是局外人。以后又用西方复调和歌剧形式,大量运用于戏曲音乐之中,创作了近百部作品。也就是这位多才多艺的忠厚长者,首先将英国大作家王尔德名剧《温德米尔夫人的扇子》以“白沙笔名改编成沪剧《少奶奶的扇子》,首排导演万之(曾是上海戏剧学院上层领导和教师,也是鼎级导演。也是意识形态原因最后被贬至杨浦区文化馆当个小小馆员。) ,舞美设计是仲美(雪声剧团元老) ,作曲仍是水辉(许如辉作曲所用笔名)

 

                                   

 

另一齣法国作家小仲马名剧“茶花女作曲也是水辉。

 

                            

 许多沪剧名角在回顾他们艺术生涯时,不约而同会提及好莱坞电影对他们的影响。沪剧与一些历史悠久剧种比,它的音乐,表演形态,更接近西方音乐剧模式,所不同的是它用沪语表达,说它是沪语音乐剧也无不当。香港拍摄脍炙人口的音乐电影三笑,先在上海录音,后带至香港摄制,看来也似沪剧的近亲。因沪剧音乐除了一些基本调,大量採用民歌小调。三笑》中所用的“紫竹调”、“大陆调”、“紧拉慢唱”……均是沪剧所有的。沪剧历史短暂,表演程式尚未定型,可塑性极大。如此大量借鉴西方文学和好莱坞电影的故事题材实属罕见。众多所谓“西装旗袍戏” ,追根溯源,它的源头恰恰都在好莱坞。《少奶奶的扇子》,《大雷雨》,《茶花女》,《魂断蓝桥》等之所以成为沪剧“传统戏”,其根本的成功原因是外来文艺本土化。故事,不错,都是西方的。但展现在观众面前的,却都是中国的场景;中国的人物;中国的语言;中国的故事,一切都己中国化了。这一切都不用担心水土不服,它可以深深扎根在中国人心坎上,久久不易磨灭!

例子不胜枚举:

《铁汉娇娃》,改编自莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》;

《银宫惨史》改编自莎士比亚名剧《哈姆雷特》;

《贵族夫人》改编自托尔斯泰小说《安娜.卡列尼娜》;

《大雷雨》改编自俄国戏剧家奥斯特洛夫斯基的同名剧作;

《母与子》改编自他另一部作品《无辜的罪人》;

《寄生草》改编自英国剧作家戴维斯的《软体动物》;

《返魂香》改编自法国大作家雨果的剧作《恩捷罗》;

《花弄影》改编自莫里哀喜剧《情仇》;

《空谷兰》改编自日本作家黑岸旧香的小说;

《蝴蝶夫人》改编自意大利作曲家普契尼作曲的同名歌剧;

《乱世佳人》、《魂断蓝桥》和《风流女窃》均是连剧名都依旧……

好莱坞刮风,上海滩落雨!好莱坞电影在十里洋场上海,风云际会撞击出的火花,结出的硕果足以让我们细细咀嚼,细细回味,细细总结,细细发掘,同时,民族音乐剧的发详也已呈端倪。正待后人发扬光大,再续辉煌。

 
rolex watches, replica watches, rolex, Omega Watches , Cartier Watches, Breitling Watches, Chanel Watches
rolex watches, replica watches, rolex, fake watches